+66 93 251 4500 info@jirawatlaw.co.th นัดปรึกษาBook a consultation
J&AINTERNATIONAL LAW
ป.อ. · ภาค 1 บทบัญญัติทั่วไป · ลักษณะ 1 · หมวด 3 โทษและวิธีการเพื่อความปลอดภัย · ส่วนที่ 1 โทษPenal Code · Section 30-2

มาตรา 30/2Section 30-2

ศาลอาจเพิกถอนคำสั่งให้ทำงานแทนค่าปรับหากปรากฏว่าผู้นั้นมีเงินพอชำระหรือฝ่าฝืนเงื่อนไข; ผู้ต้องโทษอาจขอเปลี่ยนกลับเป็นรับโทษปรับหรือกักขังแทนค่าปรับได้ โดยหักวันที่ทำงานมาแล้วออกจาก…If, after the court has granted permission under Section 30/1, it appears to the court itself, or on the statement of the plaintiff or an official, that the person fined had money sufficient…

ในบังคับใช้In forceตัวบทตรวจเทียบฉบับทางการแล้วcross-checked vs official

ตัวบทStatutory text

มาตรา 30/2 ถ้าภายหลังศาลมีคำสั่งอนุญาตตามมาตรา 30/1 แล้ว ความปรากฏแก่ศาลเองหรือความปรากฏตามคำแถลงของโจทก์หรือเจ้าพนักงานว่าผู้ต้องโทษปรับมีเงินพอชำระค่าปรับได้ในเวลาที่ยื่นคำร้องตามมาตรา 30/1 หรือฝ่าฝืนหรือไม่ปฏิบัติตามคำสั่งหรือเงื่อนไขที่ศาลกำหนด ศาลจะเพิกถอนคำสั่งอนุญาตดังกล่าวและปรับ หรือกักขังแทนค่าปรับ โดยให้หักจำนวนวันที่ทำงานมาแล้วออกจากจำนวนเงินค่าปรับก็ได้

ในระหว่างการทำงานบริการสังคมหรือทำงานสาธารณประโยชน์แทนค่าปรับหากผู้ต้องโทษปรับไม่ประสงค์จะทำงานดังกล่าวต่อไป อาจขอเปลี่ยนเป็นรับโทษปรับ หรือกักขังแทนค่าปรับก็ได้ ในกรณีนี้ให้ศาลมีคำสั่งอนุญาตตามคำร้อง โดยให้หักจำนวนวันที่ทำงานมาแล้วออกจากจำนวนเงินค่าปรับ

Section 30-2 If, after the court has granted permission under Section 30/1, it appears to the court itself, or on the statement of the plaintiff or an official, that the person fined had money sufficient to pay the fine at the time of applying under Section 30/1, or has violated or not complied with the court's order or conditions, the court may revoke the permission and impose the fine or confinement in lieu of the fine, deducting the days already worked from the amount of the fine.

During the community service or public-benefit work in lieu of the fine, if the person fined no longer wishes to continue, he may ask to change to undergoing the fine or confinement in lieu of the fine; in that case the court shall grant the application, deducting the days already worked from the amount of the fine.

ปรับปรุง (as-at): 31 พ.ค. 2569 · ตัวบทเป็นสาธารณสมบัติ (พ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ฯ ม.7) ตรวจเทียบฉบับทางการของสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกาแล้วAs-at: 31 May 2026 · Public-domain text (Copyright Act s.7), cross-checked vs the official text. Unofficial EN — the Thai text prevails.

อัตราโทษPenalty

บทบัญญัติเพิกถอน/เปลี่ยนแปลงการทำงานแทนค่าปรับ — ไม่มีอัตราโทษเฉพาะSee the statutory text above for the penalty.

มาตราที่เกี่ยวข้องRelated sections

บทวิเคราะห์/ข้อมูลนี้จัดทำเพื่อการศึกษา มิใช่คำแนะนำทางกฎหมายเป็นรายกรณีFor educational purposes; not legal advice for any specific case.