+66 93 251 4500 info@jirawatlaw.co.th นัดปรึกษาBook a consultation
J&AINTERNATIONAL LAW
ป.อ. · ภาค 2 ลักษณะ 1 ความผิดเกี่ยวกับความมั่นคงแห่งราชอาณาจักร · หมวด 2 ความผิดต่อความมั่นคงของรัฐภายในราชอาณาจักรPenal Code · Section 117

มาตรา 117Section 117

ยุยง/จัดให้ร่วมกันหยุดงาน ปิดงานงดจ้าง หรือคว่ำบาตรทางธุรกิจ เพื่อเปลี่ยนแปลงกฎหมายแผ่นดิน บังคับรัฐบาล หรือข่มขู่ประชาชน ระวางโทษจำคุกไม่เกิน 7 ปี (ผู้เข้าร่วมโดยทราบความมุ่งหมายไ…Whoever incites or organizes a joint strike, a joint lock-out, or a joint refusal to trade or do business with any person, in order to bring about a change in the laws of the country, to coe…

ในบังคับใช้In forceตัวบทตรวจเทียบฉบับทางการแล้วcross-checked vs official

ตัวบทStatutory text

มาตรา 117 ผู้ใดยุยงหรือจัดให้เกิดการร่วมกันหยุดงาน การร่วมกันปิดงานงดจ้าง หรือการร่วมกันไม่ยอมค้าขาย หรือติดต่อทางธุรกิจกับบุคคลใด ๆ เพื่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในกฎหมายแผ่นดิน เพื่อบังคับรัฐบาลหรือเพื่อข่มขู่ประชาชน ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินเจ็ดปี หรือปรับไม่เกินหนึ่งแสนสี่หมื่นบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ

ผู้ใดทราบความมุ่งหมายดังกล่าวและเข้ามีส่วนหรือเข้าช่วยในการร่วมกันหยุดงาน การร่วมกันปิดงานงดจ้างหรือการร่วมกันไม่ยอมค้าขายหรือติดต่อทางธุรกิจกับบุคคลใด ๆ นั้น ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินสามปี หรือปรับไม่เกินหกหมื่นบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ

ผู้ใดทราบความมุ่งหมายดังกล่าว และใช้กำลังประทุษร้าย ขู่เข็ญว่าจะใช้กำลังประทุษร้ายหรือทำให้หวาดกลัวด้วยประการใด ๆ เพื่อให้บุคคลเข้ามีส่วนหรือเข้าช่วยในการร่วมกันหยุดงาน การร่วมกันปิดงานงดจ้างหรือการร่วมกันไม่ยอมค้าขายหรือติดต่อทางธุรกิจกับบุคคลใด ๆ นั้น ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินห้าปี หรือปรับไม่เกินหนึ่งแสนบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ

Section 117 Whoever incites or organizes a joint strike, a joint lock-out, or a joint refusal to trade or do business with any person, in order to bring about a change in the laws of the country, to coerce the government, or to intimidate the people, shall be liable to imprisonment not exceeding seven years, or a fine not exceeding one hundred and forty thousand baht, or both.

Whoever, knowing of such purpose, takes part in or assists such joint strike, lock-out, or refusal to trade or do business with any person shall be liable to imprisonment not exceeding three years, or a fine not exceeding sixty thousand baht, or both.

Whoever, knowing of such purpose, uses force, threatens to use force, or causes fear by any means in order to make a person take part in or assist such joint strike, lock-out, or refusal shall be liable to imprisonment not exceeding five years, or a fine not exceeding one hundred thousand baht, or both.

ปรับปรุง (as-at): 31 พ.ค. 2569 · ตัวบทเป็นสาธารณสมบัติ (พ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ฯ ม.7) ตรวจเทียบฉบับทางการของสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกาแล้วAs-at: 31 May 2026 · Public-domain text (Copyright Act s.7), cross-checked vs the official text. Unofficial EN — the Thai text prevails.

อัตราโทษPenalty

จำคุกไม่เกินเจ็ดปี หรือปรับไม่เกินหนึ่งแสนสี่หมื่นบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ (มีวรรครองลงมา)See the statutory text above for the penalty.

มาตราที่เกี่ยวข้องRelated sections

บทวิเคราะห์/ข้อมูลนี้จัดทำเพื่อการศึกษา มิใช่คำแนะนำทางกฎหมายเป็นรายกรณีFor educational purposes; not legal advice for any specific case.