+66 93 251 4500 info@jirawatlaw.co.th นัดปรึกษาBook a consultation
J&AINTERNATIONAL LAW
ป.อ. · ภาค 2 ลักษณะ 3 ความผิดเกี่ยวกับการยุติธรรม · หมวด 2 ความผิดต่อตำแหน่งหน้าที่ในการยุติธรรมPenal Code · Section 201

มาตรา 201Section 201

ตุลาการ อัยการ ผู้ว่าคดี หรือพนักงานสอบสวน เรียก/รับ/ยอมจะรับสินบนโดยมิชอบเพื่อกระทำหรือไม่กระทำการในตำแหน่ง ระวางโทษจำคุก 5–20 ปี หรือจำคุกตลอดชีวิต และปรับ 100,000–400,000 บาท หร…Whoever, being an official in a judicial position, a public prosecutor, a case prosecutor, or an inquiry official, wrongfully demands, accepts, or agrees to accept property or any other bene…

ในบังคับใช้In forceตัวบทตรวจเทียบฉบับทางการแล้วcross-checked vs official

ตัวบทStatutory text

มาตรา 201 ผู้ใดเป็นเจ้าพนักงานในตำแหน่งตุลาการ พนักงานอัยการ ผู้ว่าคดี หรือพนักงานสอบสวน เรียก รับ หรือยอมจะรับทรัพย์สินหรือประโยชน์อื่นใดสำหรับตนเองหรือผู้อื่นโดยมิชอบเพื่อกระทำการหรือไม่กระทำการอย่างใดในตำแหน่ง ไม่ว่าการนั้นจะชอบหรือมิชอบด้วยหน้าที่ ต้องระวางโทษจำคุกตั้งแต่ห้าปีถึงยี่สิบปี หรือจำคุกตลอดชีวิต และปรับตั้งแต่หนึ่งแสนบาทถึงสี่แสนบาท หรือประหารชีวิต

Section 201 Whoever, being an official in a judicial position, a public prosecutor, a case prosecutor, or an inquiry official, wrongfully demands, accepts, or agrees to accept property or any other benefit for himself or another in order to perform or omit any act in his office, whether or not the act is within his duty, shall be liable to imprisonment of five to twenty years or imprisonment for life and a fine of one hundred thousand to four hundred thousand baht, or to death.

ปรับปรุง (as-at): 31 พ.ค. 2569 · ตัวบทเป็นสาธารณสมบัติ (พ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ฯ ม.7) ตรวจเทียบฉบับทางการของสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกาแล้วAs-at: 31 May 2026 · Public-domain text (Copyright Act s.7), cross-checked vs the official text. Unofficial EN — the Thai text prevails.

อัตราโทษPenalty

จำคุกตั้งแต่ห้าปีถึงยี่สิบปี หรือจำคุกตลอดชีวิต และปรับตั้งแต่หนึ่งแสนบาทถึงสี่แสนบาท หรือประหารชีวิตSee the statutory text above for the penalty.

มาตราที่เกี่ยวข้องRelated sections

บทวิเคราะห์/ข้อมูลนี้จัดทำเพื่อการศึกษา มิใช่คำแนะนำทางกฎหมายเป็นรายกรณีFor educational purposes; not legal advice for any specific case.