+66 93 251 4500 info@jirawatlaw.co.th นัดปรึกษาBook a consultation
J&AINTERNATIONAL LAW
ป.อ. · ภาค 1 บทบัญญัติทั่วไป · ลักษณะ 1 · หมวด 2 การใช้กฎหมายอาญาPenal Code · Section 11

มาตรา 11Section 11

กรณีกระทำผิดในราชอาณาจักรแต่ถูกศาลต่างประเทศลงโทษมาแล้ว ศาลไทยอาจลดหรือไม่ลงโทษ; หากถูกฟ้องต่างประเทศโดยรัฐบาลไทยร้องขอและศาลต่างประเทศพิพากษาถึงที่สุดให้ปล่อย/พ้นโทษแล้ว ห้ามลงโทษซ้ำWhoever commits an offence within the Kingdom, or an offence this Code deems committed within the Kingdom, who has already undergone the punishment for that act, in whole or in part, under t…

ในบังคับใช้In forceตัวบทตรวจเทียบฉบับทางการแล้วcross-checked vs official

ตัวบทStatutory text

มาตรา 11 ผู้ใดกระทำความผิดในราชอาณาจักร หรือกระทำความผิดที่ประมวลกฎหมายนี้ถือว่าได้กระทำในราชอาณาจักร ถ้าผู้นั้นได้รับโทษสำหรับการกระทำนั้นตามคำพิพากษาของศาลในต่างประเทศมาแล้วทั้งหมด หรือแต่บางส่วน ศาลจะลงโทษน้อยกว่าที่กฎหมายกำหนดไว้สำหรับความผิดนั้นเพียงใดก็ได้ หรือจะไม่ลงโทษเลยก็ได้ ทั้งนี้ โดยคำนึงถึงโทษที่ผู้นั้นได้รับมาแล้ว

ในกรณีที่ผู้กระทำความผิดในราชอาณาจักร หรือกระทำความผิดที่ประมวลกฎหมายนี้ถือว่าได้กระทำในราชอาณาจักร ได้ถูกฟ้องต่อศาลในต่างประเทศโดยรัฐบาลไทยร้องขอ ห้ามมิให้ลงโทษผู้นั้นในราชอาณาจักรเพราะการกระทำนั้นอีก ถ้า

(1) ได้มีคำพิพากษาของศาลในต่างประเทศอันถึงที่สุดให้ปล่อยตัวผู้นั้น หรือ

(2) ศาลในต่างประเทศพิพากษาให้ลงโทษ และผู้นั้นได้พ้นโทษแล้ว

Section 11 Whoever commits an offence within the Kingdom, or an offence this Code deems committed within the Kingdom, who has already undergone the punishment for that act, in whole or in part, under the judgment of a foreign court, the court may impose a punishment below that provided by law for the offence, to whatever extent, or may impose none at all, taking into account the punishment already undergone.

Where a person who commits an offence within the Kingdom, or an offence this Code deems committed within the Kingdom, has been prosecuted in a foreign court at the request of the Thai Government, that person shall not again be punished within the Kingdom for that act if:

(1) a final judgment of the foreign court has acquitted that person; or

(2) the foreign court has convicted that person and that person has undergone the punishment.

ปรับปรุง (as-at): 31 พ.ค. 2569 · ตัวบทเป็นสาธารณสมบัติ (พ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ฯ ม.7) ตรวจเทียบฉบับทางการของสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกาแล้วAs-at: 31 May 2026 · Public-domain text (Copyright Act s.7), cross-checked vs the official text. Unofficial EN — the Thai text prevails.

อัตราโทษPenalty

บทบัญญัติหลักการ (ห้ามลงโทษซ้ำ) — ไม่มีอัตราโทษเฉพาะSee the statutory text above for the penalty.

มาตราที่เกี่ยวข้องRelated sections

บทวิเคราะห์/ข้อมูลนี้จัดทำเพื่อการศึกษา มิใช่คำแนะนำทางกฎหมายเป็นรายกรณีFor educational purposes; not legal advice for any specific case.