+66 93 251 4500 info@jirawatlaw.co.th นัดปรึกษาBook a consultation
J&AINTERNATIONAL LAW
ป.อ. · ภาค 2 ลักษณะ 10 ความผิดเกี่ยวกับชีวิตและร่างกาย · หมวด 3 ความผิดฐานทำให้แท้งลูกPenal Code · Section 305

มาตรา 305Section 305

เหตุยกเว้นความผิดทำแท้ง: หากผู้ประกอบวิชาชีพเวชกรรมกระทำตามหลักเกณฑ์ของแพทยสภาใน 5 กรณี (เสี่ยงต่อสุขภาพกาย/จิตของหญิง, ทารกผิดปกติร้ายแรง, ตั้งครรภ์จากความผิดเกี่ยวกับเพศ, อายุครร…If the offence under Section 301 or Section 302 is committed by a medical practitioner, in accordance with the rules of the Medical Council, in the following cases, the doer does not commit …

ในบังคับใช้In forceตัวบทตรวจเทียบฉบับทางการแล้วcross-checked vs official

ตัวบทStatutory text

มาตรา 305 ถ้าการกระทำความผิดตามมาตรา 301 หรือมาตรา 302 เป็นการกระทำของผู้ประกอบวิชาชีพเวชกรรมและตามหลักเกณฑ์ของแพทยสภาในกรณีดังต่อไปนี้ ผู้กระทำไม่มีความผิด

(1) จำเป็นต้องกระทำเนื่องจากหากหญิงตั้งครรภ์ต่อไปจะเสี่ยงต่อการได้รับอันตรายต่อสุขภาพทางกายหรือจิตใจของหญิงนั้น

(2) จำเป็นต้องกระทำเนื่องจากมีความเสี่ยงอย่างมากหรือมีเหตุผลทางการแพทย์อันควรเชื่อได้ว่าหากทารกคลอดออกมาจะมีความผิดปกติถึงขนาดทุพพลภาพอย่างร้ายแรง

(3) หญิงยืนยันต่อผู้ประกอบวิชาชีพเวชกรรมว่าตนมีครรภ์เนื่องจากมีการกระทำความผิดเกี่ยวกับเพศ

(4) หญิงซึ่งมีอายุครรภ์ไม่เกินสิบสองสัปดาห์ยืนยันที่จะยุติการตั้งครรภ์

(5) หญิงซึ่งมีอายุครรภ์เกินสิบสองสัปดาห์ แต่ไม่เกินยี่สิบสัปดาห์ ยืนยันที่จะยุติการตั้งครรภ์ภายหลังการตรวจและรับคำปรึกษาทางเลือกจากผู้ประกอบวิชาชีพเวชกรรมและผู้ประกอบวิชาชีพอื่นตามหลักเกณฑ์และวิธีการที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสาธารณสุขประกาศกำหนดโดยคำแนะนำของแพทยสภาและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องตามกฎหมายว่าด้วยการป้องกันและแก้ไขปัญหาการตั้งครรภ์ในวัยรุ่น

Section 305 If the offence under Section 301 or Section 302 is committed by a medical practitioner, in accordance with the rules of the Medical Council, in the following cases, the doer does not commit an offence:

(1) where it is necessary because continuing the pregnancy would risk harm to the woman's physical or mental health;

(2) where it is necessary because there is a substantial risk or sound medical reason to believe the child, if born, would be so abnormal as to be seriously disabled;

(3) where the woman confirms to the medical practitioner that she is pregnant as a result of a sexual offence;

(4) where a woman whose gestational age does not exceed twelve weeks confirms her wish to terminate the pregnancy;

(5) where a woman whose gestational age exceeds twelve weeks but does not exceed twenty weeks confirms her wish to terminate after examination and options counselling by a medical practitioner and other professionals, in accordance with the rules and methods notified by the Minister of Public Health on the advice of the Medical Council and the relevant agencies under the law on the prevention and solution of adolescent pregnancy.

ปรับปรุง (as-at): 31 พ.ค. 2569 · ตัวบทเป็นสาธารณสมบัติ (พ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ฯ ม.7) ตรวจเทียบฉบับทางการของสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกาแล้วAs-at: 31 May 2026 · Public-domain text (Copyright Act s.7), cross-checked vs the official text. Unofficial EN — the Thai text prevails.

อัตราโทษPenalty

เหตุยกเว้นความผิด — การกระทำของผู้ประกอบวิชาชีพเวชกรรมตามหลักเกณฑ์แพทยสภา ผู้กระทำไม่มีความผิดSee the statutory text above for the penalty.

มาตราที่เกี่ยวข้องRelated sections

บทวิเคราะห์/ข้อมูลนี้จัดทำเพื่อการศึกษา มิใช่คำแนะนำทางกฎหมายเป็นรายกรณีFor educational purposes; not legal advice for any specific case.