ตัวบทStatutory text
มาตรา 339 ทวิ ถ้าการชิงทรัพย์ได้กระทำต่อทรัพย์ตามมาตรา 335 ทวิ วรรคแรก ผู้กระทำต้องระวางโทษจำคุกตั้งแต่สิบปีถึงสิบห้าปี และปรับตั้งแต่สองแสนบาทถึงสามแสนบาท
ถ้าการชิงทรัพย์นั้นเป็นการกระทำในสถานที่ดังที่บัญญัติไว้ในมาตรา 335 ทวิ วรรคสองด้วย ผู้กระทำต้องระวางโทษจำคุกตั้งแต่สิบปีถึงยี่สิบปี และปรับตั้งแต่สองแสนบาทถึงสี่แสนบาท
ถ้าการชิงทรัพย์ตามวรรคแรกหรือวรรคสองเป็นเหตุให้ผู้อื่นรับอันตรายแก่กายหรือจิตใจ ผู้กระทำต้องระวางโทษจำคุกตั้งแต่สิบห้าปีถึงยี่สิบปี และปรับตั้งแต่สามแสนบาทถึงสี่แสนบาท
ถ้าการชิงทรัพย์ตามวรรคแรกหรือวรรคสองเป็นเหตุให้ผู้อื่นรับอันตรายสาหัส ผู้กระทำต้องระวางโทษจำคุกตลอดชีวิต หรือจำคุกตั้งแต่สิบห้าปีถึงยี่สิบปี
ถ้าการชิงทรัพย์ตามวรรคแรกหรือวรรคสองเป็นเหตุให้ผู้อื่นถึงแก่ความตาย ผู้กระทำต้องระวางโทษประหารชีวิต
Section 339-thawi If a robbery is committed against property under Section 335 bis paragraph one, the offender shall be liable to imprisonment of ten to fifteen years and a fine of two hundred thousand to three hundred thousand baht.
If the robbery is also committed in a place described in Section 335 bis paragraph two, the offender shall be liable to imprisonment of ten to twenty years and a fine of two hundred thousand to four hundred thousand baht.
If the robbery under paragraph one or paragraph two causes bodily or mental harm to another person, the offender shall be liable to imprisonment of fifteen to twenty years and a fine of three hundred thousand to four hundred thousand baht.
If it causes grievous bodily harm, the offender shall be liable to imprisonment for life or imprisonment of fifteen to twenty years.
If it causes the death of another person, the offender shall be liable to death.