+66 93 251 4500 info@jirawatlaw.co.th นัดปรึกษาBook a consultation
J&AINTERNATIONAL LAW
ป.อ. · ภาค 1 บทบัญญัติทั่วไป · ลักษณะ 1 · หมวด 3 · ส่วนที่ 3 วิธีเพิ่มโทษ ลดโทษ และการรอการลงโทษPenal Code · Section 58

มาตรา 58Section 58

หากภายในเวลาที่รอตาม ม.56 ผู้นั้นกระทำผิดใหม่ (มิใช่ประมาท/ลหุโทษ) จนถูกพิพากษาจำคุก ให้ศาลคดีหลังนำโทษที่รอไว้ในคดีก่อนมาบวกกับโทษคดีหลัง; แต่ถ้าไม่กระทำผิดในเวลาที่รอ ผู้นั้นพ้นจ…When it appears to the court itself, or on the statement of the plaintiff or an official, that within the period the court fixed under Section 56 the person sentenced has committed an offenc…

ในบังคับใช้In forceตัวบทตรวจเทียบฉบับทางการแล้วcross-checked vs official

ตัวบทStatutory text

มาตรา 58 เมื่อความปรากฏแก่ศาลเอง หรือความปรากฏตามคำแถลงของโจทก์หรือเจ้าพนักงานว่า ภายในเวลาที่ศาลกำหนดตามมาตรา 56 ผู้ที่ถูกศาลพิพากษาได้กระทำความผิดอันมิใช่ความผิดที่ได้กระทำโดยประมาทหรือความผิดลหุโทษ และศาลพิพากษาให้ลงโทษจำคุกสำหรับความผิดนั้น ให้ศาลที่พิพากษาคดีหลังกำหนดโทษที่รอการกำหนดไว้ในคดีก่อนบวกเข้ากับโทษในคดีหลัง หรือบวกโทษที่รอการลงโทษไว้ในคดีก่อนเข้ากับโทษในคดีหลัง แล้วแต่กรณี

แต่ถ้าภายในเวลาที่ศาลได้กำหนดตามมาตรา 56 ผู้นั้นมิได้กระทำความผิดดังกล่าวมาในวรรคแรก ให้ผู้นั้นพ้นจากการที่จะถูกกำหนดโทษ หรือถูกลงโทษในคดีนั้น แล้วแต่กรณี

Section 58 When it appears to the court itself, or on the statement of the plaintiff or an official, that within the period the court fixed under Section 56 the person sentenced has committed an offence — not being one committed negligently or a petty offence — and the court sentences him to imprisonment for that offence, the court trying the later case shall add the punishment deferred in the earlier case to the punishment in the later case, or add the punishment suspended in the earlier case to the punishment in the later case, as the case may be.

But if, within the period the court fixed under Section 56, the person has not committed an offence as stated in paragraph one, he shall be relieved from having the punishment fixed or from undergoing the punishment in that case, as the case may be.

ปรับปรุง (as-at): 31 พ.ค. 2569 · ตัวบทเป็นสาธารณสมบัติ (พ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ฯ ม.7) ตรวจเทียบฉบับทางการของสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกาแล้วAs-at: 31 May 2026 · Public-domain text (Copyright Act s.7), cross-checked vs the official text. Unofficial EN — the Thai text prevails.

อัตราโทษPenalty

บทบัญญัติบวกโทษที่รอไว้กับคดีหลัง / พ้นโทษเมื่อครบกำหนดรอ — ไม่มีอัตราโทษเฉพาะSee the statutory text above for the penalty.

มาตราที่เกี่ยวข้องRelated sections

บทวิเคราะห์/ข้อมูลนี้จัดทำเพื่อการศึกษา มิใช่คำแนะนำทางกฎหมายเป็นรายกรณีFor educational purposes; not legal advice for any specific case.