+66 93 251 4500 info@jirawatlaw.co.th นัดปรึกษาBook a consultation
J&AINTERNATIONAL LAW
ป.อ. · ภาค 1 บทบัญญัติทั่วไป · ลักษณะ 1 · หมวด 4 ความรับผิดในทางอาญาPenal Code · Section 62

มาตรา 62Section 62

สำคัญผิดในข้อเท็จจริง: หากผู้กระทำสำคัญผิดว่ามีข้อเท็จจริงที่ทำให้ไม่เป็นความผิด/ไม่ต้องรับโทษ/รับโทษน้อยลง ก็ให้เป็นเช่นนั้น; แต่หากความสำคัญผิดเกิดจากประมาทก็รับผิดฐานประมาท; การ…If any fact, were it to exist, would cause the act not to be an offence, or would cause the doer not to be punished, or to receive a lesser punishment, then even though that fact does not ac…

ในบังคับใช้In forceตัวบทตรวจเทียบฉบับทางการแล้วcross-checked vs official

ตัวบทStatutory text

มาตรา 62 ข้อเท็จจริงใด ถ้ามีอยู่จริงจะทำให้การกระทำไม่เป็นความผิด หรือทำให้ผู้กระทำไม่ต้องรับโทษ หรือได้รับโทษน้อยลง แม้ข้อเท็จจริงนั้นจะไม่มีอยู่จริง แต่ผู้กระทำสำคัญผิดว่ามีอยู่จริง ผู้กระทำย่อมไม่มีความผิด หรือได้รับยกเว้นโทษ หรือได้รับโทษน้อยลง แล้วแต่กรณี

ถ้าความไม่รู้ข้อเท็จจริงตามความในวรรคสามแห่งมาตรา 59 หรือความสำคัญผิดว่ามีอยู่จริงตามความในวรรคแรก ได้เกิดขึ้นด้วยความประมาทของผู้กระทำความผิด ให้ผู้กระทำรับผิดฐานกระทำโดยประมาท ในกรณีที่กฎหมายบัญญัติไว้โดยเฉพาะว่า การกระทำนั้นผู้กระทำจะต้องรับโทษแม้กระทำโดยประมาท

บุคคลจะต้องรับโทษหนักขึ้นโดยอาศัยข้อเท็จจริงใด บุคคลนั้นจะต้องได้รู้ข้อเท็จจริงนั้น

Section 62 If any fact, were it to exist, would cause the act not to be an offence, or would cause the doer not to be punished, or to receive a lesser punishment, then even though that fact does not actually exist but the doer mistakenly believes it to exist, the doer is not guilty, or is exempt from punishment, or receives a lesser punishment, as the case may be.

If the ignorance of fact under paragraph three of Section 59, or the mistaken belief in the existence of a fact under paragraph one, occurred through the negligence of the doer, the doer shall be liable for committing the act negligently, in cases where the law specifically provides that the doer shall be punished even when the act is committed negligently.

Where a person is to receive a heavier punishment by reason of any fact, that person must have known of that fact.

ปรับปรุง (as-at): 31 พ.ค. 2569 · ตัวบทเป็นสาธารณสมบัติ (พ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ฯ ม.7) ตรวจเทียบฉบับทางการของสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกาแล้วAs-at: 31 May 2026 · Public-domain text (Copyright Act s.7), cross-checked vs the official text. Unofficial EN — the Thai text prevails.

อัตราโทษPenalty

บทบัญญัติสำคัญผิดในข้อเท็จจริง — ไม่มีอัตราโทษเฉพาะSee the statutory text above for the penalty.

มาตราที่เกี่ยวข้องRelated sections

บทวิเคราะห์/ข้อมูลนี้จัดทำเพื่อการศึกษา มิใช่คำแนะนำทางกฎหมายเป็นรายกรณีFor educational purposes; not legal advice for any specific case.