มาตรา 341 ความผิดฐานฉ้อโกง = ผู้ใดโดยทุจริตหลอกลวงผู้อื่นด้วยการแสดงข้อความอันเป็นเท็จ หรือปกปิดข้อความจริงซึ่งควรบอกให้แจ้ง และโดยการหลอกลวงนั้นได้ทรัพย์สินไป หรือทำให้ทำ/ถอน/ทำลายเอกสารสิทธิ ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกิน 3 ปี หรือปรับไม่เกิน 60,000 บาท หรือทั้งจำทั้งปรับ และเป็นความผิดอันยอมความได้ (ม.348)Section 341 (fraud) — whoever dishonestly deceives another by asserting a falsehood or concealing a fact that should be disclosed, and by that deception obtains property, or causes the making, revocation, or destruction of a document of right, shall be liable to imprisonment not exceeding 3 years, or a fine not exceeding 60,000 baht, or both, and it is a compoundable offence (Section 348).
ตัวบทStatutory text
มาตรา 341 ผู้ใดโดยทุจริต หลอกลวงผู้อื่นด้วยการแสดงข้อความอันเป็นเท็จ หรือปกปิดข้อความจริงซึ่งควรบอกให้แจ้ง และโดยการหลอกลวงดังว่านั้นได้ไปซึ่งทรัพย์สินจากผู้ถูกหลอกลวงหรือบุคคลที่สาม หรือทำให้ผู้ถูกหลอกลวงหรือบุคคลที่สาม ทำ ถอน หรือทำลายเอกสารสิทธิ ผู้นั้นกระทำความผิดฐานฉ้อโกง ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินสามปี หรือปรับไม่เกินหกหมื่นบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ
Section 341 Whoever dishonestly deceives another person by asserting a falsehood or by concealing a fact which should be disclosed, and by such deception obtains property from the deceived person or a third person, or causes the deceived person or a third person to make, revoke or destroy a document of right, is said to commit cheating and fraud, and shall be liable to imprisonment not exceeding three years or a fine not exceeding sixty thousand baht, or both.
องค์ประกอบความผิดElements of the offence
- หลอกลวงด้วยการแสดงข้อความอันเป็นเท็จ หรือปกปิดข้อความจริงซึ่งควรบอกให้แจ้งDeceives by asserting a falsehood, or concealing a fact that should be disclosed — ข้อความเท็จต้องเป็นข้อเท็จจริงในอดีตหรือปัจจุบัน การให้คำมั่นว่าจะทำสิ่งใดในอนาคตแล้วไม่ทำ โดยขณะแสดงข้อความเป็นความจริง เป็นเพียงการผิดสัญญาทางแพ่ง มิใช่ฉ้อโกง · ส่วนการปกปิดต้องเป็นกรณีที่ผู้กระทำมีหน้าที่ต้องบอกความจริงนั้นthe false statement must concern a fact past or present; a promise of future performance true when made but later unkept is merely a civil breach, not fraud; concealment is an offence only where the actor has a duty to disclose that fact
- ผู้ถูกหลอกลวงหลงเชื่อและส่งมอบthe deceived person believes and delivers — ต้องมีความสัมพันธ์เชิงเหตุผล คือผู้เสียหายหลงเชื่อข้อความเท็จจึงส่งมอบทรัพย์/ทำเอกสารthere must be a causal link — the victim, believing the falsehood, delivers property or makes a document
- ได้ไปซึ่งทรัพย์สิน หรือทำให้ทำ/ถอน/ทำลายเอกสารสิทธิobtains property, or causes a document of right to be made/revoked/destroyed — ผลคือได้ทรัพย์สินจากผู้ถูกหลอกหรือบุคคลที่สาม หรือทำให้มีการทำ/ถอน/ทำลายเอกสารสิทธิthe result is obtaining property from the deceived person or a third party, or causing a document of right to be made, revoked, or destroyed
- โดยทุจริต (เจตนาพิเศษ)dishonestly (special intent) — ต้องมีเจตนาทุจริตอยู่ 'ในขณะ' หลอกลวง หากเจตนาไม่สุจริตเกิดขึ้นภายหลังได้ทรัพย์มาแล้ว ย่อมไม่เป็นฉ้อโกงdishonest intent must exist 'at the moment' of the deception; if dishonesty arises only after the property is obtained, it is not fraud
อัตราโทษPenalty
คำอธิบายหลักกฎหมายDoctrine
ฉ้อโกงเป็นความผิดที่ผู้เสียหาย 'สมัครใจส่งมอบ' ทรัพย์เพราะถูกหลอกลวง จึงต่างจากลักทรัพย์ (ม.334) ที่ผู้กระทำแย่งการครอบครองไปเอง เส้นแบ่งสำคัญที่ศาลวางไว้ซึ่งสำคัญในทางปฏิบัติคือ ฉ้อโกงกับการผิดสัญญาทางแพ่ง — ข้อความเท็จต้องเป็นเรื่องข้อเท็จจริงในอดีตหรือปัจจุบัน หากเป็นเพียงคำมั่นในอนาคตที่ขณะให้คำมั่นยังเป็นความจริงและต่อมาทำไม่ได้ ย่อมเป็นเพียงการผิดสัญญาทางแพ่ง ไม่เป็นฉ้อโกง สิ่งที่ชี้ขาดคือ 'เจตนาทุจริตตั้งแต่ต้น' ส่วนการ 'ปกปิดข้อความจริงซึ่งควรบอกให้แจ้ง' จะเป็นความผิดได้ก็ต่อเมื่อผู้กระทำมีหน้าที่ตามกฎหมาย ตามสัญญา หรือตามความสุจริตที่ต้องเปิดเผยข้อเท็จจริงนั้น
Fraud is an offence in which the victim 'voluntarily delivers' property because they are deceived, distinguishing it from theft (Section 334), where the actor dispossesses. The practically important line the courts have laid down is between fraud and a civil breach of contract — the false statement must concern a fact past or present; a future promise that is true when made and later cannot be kept is merely a civil breach, not fraud. The decisive factor is 'dishonest intent from the outset'. 'Concealing a fact that should be disclosed' is an offence only where the actor has a legal, contractual, or good-faith duty to disclose.
ข้อสังเกต / ประเด็นที่มักเข้าใจผิดCommon pitfalls
แนวคำพิพากษาฎีกาที่เกี่ยวข้องRelated Supreme Court precedents
- เทียบเคียงตามนัย ฎีกาที่cf. Dika803/2516เทียบเคียงตามนัยคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 803/2516cf. Dika 803/2516
ข้อความอันเป็นเท็จในความผิดฐานฉ้อโกงต้องเป็นข้อเท็จจริงในอดีตหรือปัจจุบัน หากขณะแสดงข้อความเป็นความจริงแต่ต่อมาปฏิบัติตามคำมั่นในอนาคตไม่ได้ เป็นเพียงการผิดคำมั่น/ผิดสัญญาทางแพ่ง ไม่เป็นความผิดฐานฉ้อโกงA false statement in fraud must concern a fact past or present; where the statement was true when made but a future promise later cannot be kept, it is merely a broken promise / civil breach, not fraud.
- เทียบเคียงตามนัย ฎีกาที่cf. Dika1134/2555เทียบเคียงตามนัยคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 1134/2555cf. Dika 1134/2555
การปกปิดข้อเท็จจริงที่ตนมีหน้าที่ต้องแจ้ง เช่น ทำสัญญากู้ยืมและค้ำประกันโดยปกปิดว่าตนเป็นบุคคลล้มละลาย เข้าลักษณะ 'ปกปิดข้อความจริงซึ่งควรบอกให้แจ้ง' จึงเป็นความผิดฐานฉ้อโกงConcealing a fact one has a duty to disclose — e.g., entering a loan and guarantee while concealing that one is bankrupt — falls within 'concealing a fact that should be disclosed' and so is fraud.
ตัวอย่างการวิเคราะห์อย่างเป็นระบบ (IRAC)Worked example (IRAC)
การกระทำในแต่ละสถานการณ์เป็นความผิดฐานฉ้อโกงตามมาตรา 341 หรือเป็นเพียงการผิดสัญญาทางแพ่งWhether each scenario is fraud under Section 341 or merely a civil breach of contract.
ฉ้อโกงตามมาตรา 341 ต้องมีการหลอกลวงด้วยข้อความเท็จเกี่ยวกับข้อเท็จจริงในอดีตหรือปัจจุบัน โดยมีเจตนาทุจริตตั้งแต่ต้น และผู้เสียหายหลงเชื่อจึงส่งมอบทรัพย์ ส่วนการให้คำมั่นในอนาคตที่ขณะให้คำมั่นเป็นความจริงแล้วต่อมาทำไม่ได้ เป็นเพียงการผิดสัญญาทางแพ่งFraud under Section 341 requires deception by a false statement concerning a fact past or present, with dishonest intent from the outset, the victim believing it and delivering property; a future promise true when made but later unkept is merely a civil breach.
สถานการณ์ (ก): ขณะกู้ นาย ก. ตั้งใจและสามารถใช้คืนได้จริง การชำระไม่ได้ในภายหลังเกิดจากเหตุการณ์ในอนาคต จึงเป็นเพียงการผิดสัญญาทางแพ่ง ไม่เป็นฉ้อโกง (เทียบเคียงตามนัยคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 803/2516) · สถานการณ์ (ข): นาย ค. แสดงข้อความเท็จเกี่ยวกับข้อเท็จจริงในปัจจุบัน (อ้างว่าเป็นเจ้าของที่ดินทั้งที่ไม่ใช่) โดยมีเจตนาทุจริตตั้งแต่ต้น และนาย ง. หลงเชื่อจึงมอบเงิน ครบองค์ประกอบฉ้อโกงตามมาตรา 341Scenario (a): at the time of borrowing A intended and was able to repay; the later inability arose from a future event, so it is merely a civil breach, not fraud (cf. Dika 803/2516). Scenario (b): C asserted a falsehood about a present fact (claiming to own land he did not), with dishonest intent from the outset, and D, believing it, handed over money, meeting the elements of fraud under Section 341.
สถานการณ์ (ก) เป็นการผิดสัญญาทางแพ่ง ไม่เป็นความผิดอาญา ส่วนสถานการณ์ (ข) เป็นความผิดฐานฉ้อโกงตามมาตรา 341Scenario (a) is a civil breach, not a criminal offence; scenario (b) is fraud under Section 341.
ตัวอย่างเพื่อการศึกษาให้เข้าใจง่ายเท่านั้น มิใช่คำแนะนำทางกฎหมายเป็นรายกรณี* Illustrative example for study only — not legal advice for any specific case.
มาตราที่เกี่ยวข้องRelated sections
คำถามที่พบบ่อยFAQ
ยืมเงินแล้วไม่คืนผิดฉ้อโกงไหมIs borrowing money and not repaying fraud?
โดยทั่วไปเป็นเพียงการผิดสัญญาทางแพ่ง เว้นแต่มีการหลอกลวงด้วยข้อความเท็จและมีเจตนาทุจริตตั้งแต่ต้น จึงจะเป็นฉ้อโกงGenerally it is only a civil breach, unless there was deception by a false statement and dishonest intent from the outset, in which case it is fraud.
ฉ้อโกงต่างจากลักทรัพย์อย่างไรHow does fraud differ from theft?
ฉ้อโกงผู้เสียหายสมัครใจส่งมอบทรัพย์เพราะถูกหลอก ส่วนลักทรัพย์ผู้กระทำแย่งการครอบครองไปเองIn fraud the victim voluntarily delivers the property because deceived; in theft the actor dispossesses.
ฉ้อโกงยอมความได้ไหมIs fraud compoundable?
เป็นความผิดอันยอมความได้ตามมาตรา 348 ยกเว้นฉ้อโกงประชาชนตามมาตรา 343Yes, under Section 348, except public fraud under Section 343.