มาตรา 352 ความผิดฐานยักยอก = ผู้ใดครอบครองทรัพย์ของผู้อื่น หรือซึ่งผู้อื่นเป็นเจ้าของรวมอยู่ด้วย แล้วเบียดบังเอาทรัพย์นั้นเป็นของตนหรือบุคคลที่สามโดยทุจริต ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกิน 3 ปี หรือปรับไม่เกิน 60,000 บาท หรือทั้งจำทั้งปรับ และเป็นความผิดอันยอมความได้ (ม.356) จุดชี้ขาดคือผู้กระทำต้อง 'ครอบครอง' ทรัพย์อยู่ก่อนแล้วSection 352 (embezzlement) — whoever, being in possession of property of another, or of which another is a co-owner, dishonestly converts that property to themselves or a third person, shall be liable to imprisonment not exceeding 3 years, or a fine not exceeding 60,000 baht, or both, and it is a compoundable offence (Section 356). The decisive point is that the actor must already be 'in possession' of the property.
ตัวบทStatutory text
มาตรา 352 ผู้ใดครอบครองทรัพย์ซึ่งเป็นของผู้อื่น หรือซึ่งผู้อื่นเป็นเจ้าของรวมอยู่ด้วย เบียดบังเอาทรัพย์นั้นเป็นของตนหรือบุคคลที่สามโดยทุจริต ผู้นั้นกระทำความผิดฐานยักยอก ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินสามปี หรือปรับไม่เกินหกหมื่นบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ
ถ้าทรัพย์นั้นได้ตกมาอยู่ในความครอบครองของผู้กระทำความผิด เพราะผู้อื่นส่งมอบให้โดยสำคัญผิดไปด้วยประการใด หรือเป็นทรัพย์สินหายซึ่งผู้กระทำความผิดเก็บได้ ผู้กระทำต้องระวางโทษแต่เพียงกึ่งหนึ่ง
Section 352 Whoever is in possession of property belonging to another person, or of which another person is a co-owner, and dishonestly converts that property to himself or a third person, is said to commit misappropriation, and shall be liable to imprisonment not exceeding three years or a fine not exceeding sixty thousand baht, or both.
If the property has come into the possession of the offender because another person delivered it to him by mistake of any kind, or it is lost property which the offender has found, the offender shall be liable to only one half of that punishment.
องค์ประกอบความผิดElements of the offence
- ครอบครองทรัพย์ของผู้อื่น หรือที่ผู้อื่นเป็นเจ้าของรวมIn possession of property of another, or of which another is a co-owner — ผู้กระทำต้องมี 'อำนาจครอบครอง' ทรัพย์นั้นอยู่ก่อนแล้ว เช่น ได้รับฝาก ได้รับมอบหมายให้ดูแล หากเป็นเพียงการ 'ยึดถือ' หรือครอบครองแทนชั่วคราว (อำนาจครอบครองยังอยู่กับเจ้าของ) การเอาทรัพย์ไปจะเป็นลักทรัพย์ มิใช่ยักยอกthe actor must already hold 'possessory power' over the property, e.g., by deposit or by being entrusted with its care; if they merely 'hold' it or possess on another's behalf temporarily (possessory power remaining with the owner), taking it is theft, not embezzlement
- เบียดบังเอาทรัพย์นั้นเป็นของตนหรือบุคคลที่สามconverts the property to themselves or a third person — เปลี่ยนเจตนาจากการครอบครองแทนมาเป็นการถือเอาเป็นของตนchanging intent from possessing on another's behalf to treating it as one's own
- โดยทุจริต (เจตนาพิเศษ)dishonestly (special intent) — เพื่อแสวงหาประโยชน์ที่มิควรได้โดยชอบด้วยกฎหมายto seek a benefit not lawfully due
อัตราโทษPenalty
คำอธิบายหลักกฎหมายDoctrine
ยักยอกเป็นความผิดที่ทรัพย์อยู่ในความครอบครองของผู้กระทำอยู่ก่อนแล้ว แล้วผู้กระทำเบียดบังเอาเป็นของตน จึงต่างจากลักทรัพย์ (ม.334) ที่ผู้กระทำแย่งการครอบครองไป เส้นแบ่งที่ศาลวางไว้ซึ่งสำคัญในทางปฏิบัติคือความต่างระหว่าง 'ครอบครอง' กับ 'ยึดถือ' — ในความสัมพันธ์นายจ้างลูกจ้าง โดยทั่วไปอำนาจครอบครองยังอยู่กับนายจ้าง ลูกจ้างเป็นเพียงผู้ยึดถือหรือครอบครองแทนชั่วคราว ดังนั้นเมื่อลูกจ้างหรือพนักงานที่เพียงยึดถือทรัพย์ (เช่น พนักงานธนาคารที่ถือเงินสดเพื่อจ่ายแทนธนาคาร) เอาทรัพย์นั้นไป ย่อมเป็นการแย่งการครอบครองจากนายจ้าง จึงเป็นลักทรัพย์ มิใช่ยักยอก ในทางกลับกัน หากผู้กระทำได้รับมอบการครอบครองอย่างแท้จริง (เช่น รับฝากทรัพย์ รับมอบให้นำไปขายแล้วส่งเงิน) แล้วเบียดบังเอาไว้ จึงเป็นยักยอก
Embezzlement is an offence where the property is already in the actor's possession and they then convert it to themselves, distinguishing it from theft (Section 334), where the actor dispossesses. The practically important line the courts have laid down is between 'possession' and mere 'holding' — in an employment relationship, possessory power generally remains with the employer, the employee merely holding or possessing temporarily on the employer's behalf; so where an employee or staff member who merely holds property (e.g., a bank teller holding cash to pay out on the bank's behalf) takes it, that dispossesses the employer and is theft, not embezzlement. Conversely, where the actor was truly entrusted with possession (e.g., a bailee, or one given goods to sell and remit the proceeds) and then converts it, it is embezzlement.
ข้อสังเกต / ประเด็นที่มักเข้าใจผิดCommon pitfalls
แนวคำพิพากษาฎีกาที่เกี่ยวข้องRelated Supreme Court precedents
- เทียบเคียงตามนัย ฎีกาที่cf. Dika5432/2536เทียบเคียงตามนัยคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 5432/2536cf. Dika 5432/2536
ในความสัมพันธ์นายจ้างลูกจ้าง หากลูกจ้างเพียงยึดถือทรัพย์โดยอำนาจครอบครองยังอยู่กับนายจ้าง การที่ลูกจ้างเอาทรัพย์ไปเป็นการแย่งการครอบครอง จึงเป็นความผิดฐานลักทรัพย์ มิใช่ยักยอกIn an employment relationship, where the employee merely holds the property while possessory power remains with the employer, the employee taking it dispossesses the employer and so is theft, not embezzlement.
- เทียบเคียงตามนัย ฎีกาที่cf. Dika3264/2543เทียบเคียงตามนัยคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 3264/2543cf. Dika 3264/2543
พนักงานธนาคารซึ่งมีหน้าที่ถือเงินสดเพื่อจ่ายแทนธนาคาร เป็นเพียงผู้ยึดถือเงินไว้ชั่วคราว ไม่มีอำนาจครอบครอง เมื่อเอาเงินไปเป็นของตนจึงเป็นการแย่งการครอบครองจากนายจ้าง ผิดฐานลักทรัพย์ มิใช่ยักยอกA bank employee whose duty is to hold cash to pay out on the bank's behalf is merely a temporary holder without possessory power; taking the cash dispossesses the employer and is theft, not embezzlement.
- เทียบเคียงตามนัย ฎีกาที่cf. Dika1037/2534เทียบเคียงตามนัยคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 1037/2534cf. Dika 1037/2534
เมื่อทรัพย์ยังอยู่ในความครอบครองของผู้เสียหายและผู้กระทำเป็นเพียงผู้ครอบครองแทนชั่วคราว การเอาทรัพย์ไปโดยทุจริตเป็นความผิดฐานลักทรัพย์Where the property remains in the victim's possession and the actor is merely a temporary holder on their behalf, dishonestly taking it is theft.
ตัวอย่างการวิเคราะห์อย่างเป็นระบบ (IRAC)Worked example (IRAC)
การกระทำในแต่ละสถานการณ์เป็นความผิดฐานยักยอกตามมาตรา 352 หรือฐานลักทรัพย์ตามมาตรา 334Whether each scenario is embezzlement under Section 352 or theft under Section 334.
ยักยอกตามมาตรา 352 ต้องเป็นกรณีที่ผู้กระทำได้รับมอบ 'อำนาจครอบครอง' ทรัพย์อยู่ก่อนแล้วจึงเบียดบังเอาเป็นของตน ส่วนผู้ที่เพียง 'ยึดถือ' หรือครอบครองแทนชั่วคราวโดยอำนาจครอบครองยังอยู่กับเจ้าของ หากเอาทรัพย์ไปย่อมเป็นการแย่งการครอบครอง เป็นลักทรัพย์ตามมาตรา 334Embezzlement under Section 352 requires that the actor was entrusted with 'possessory power' over the property and then converts it; one who merely 'holds' or possesses temporarily on another's behalf, possessory power remaining with the owner, who then takes the property, dispossesses and commits theft under Section 334.
สถานการณ์ (ก): นาย ข. ได้รับฝากรถจึงมีอำนาจครอบครองอย่างแท้จริง เมื่อนำไปขายจึงเป็นการเบียดบังทรัพย์ที่อยู่ในความครอบครอง เข้าองค์ประกอบยักยอกตามมาตรา 352 · สถานการณ์ (ข): นาย ค. เป็นพนักงานที่เพียงยึดถือเงินสดของร้านไว้ชั่วคราว อำนาจครอบครองยังอยู่กับเจ้าของร้าน เมื่อนำเงินไปจึงเป็นการแย่งการครอบครอง เป็นลักทรัพย์ตามมาตรา 334 (เทียบเคียงตามนัยคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 3264/2543)Scenario (a): B was entrusted with the car (bailment) and so had true possessory power; selling it converts property in his possession, meeting embezzlement under Section 352. Scenario (b): C, a cashier, merely held the shop's cash temporarily while possessory power remained with the owner; absconding with it dispossesses the owner, meeting theft under Section 334 (cf. Dika 3264/2543).
สถานการณ์ (ก) เป็นยักยอก (ม.352) ส่วนสถานการณ์ (ข) เป็นลักทรัพย์ (ม.334)Scenario (a) is embezzlement (Section 352); scenario (b) is theft (Section 334).
ตัวอย่างเพื่อการศึกษาให้เข้าใจง่ายเท่านั้น มิใช่คำแนะนำทางกฎหมายเป็นรายกรณี* Illustrative example for study only — not legal advice for any specific case.
มาตราที่เกี่ยวข้องRelated sections
คำถามที่พบบ่อยFAQ
ยักยอกต่างจากลักทรัพย์อย่างไรHow does embezzlement differ from theft?
ยักยอกคือผู้กระทำครอบครองทรัพย์อยู่ก่อนแล้ว (ได้รับมอบ) จึงเบียดบังเอาเป็นของตน ส่วนลักทรัพย์คือแย่งการครอบครองจากผู้อื่นEmbezzlement is where the actor already possesses the property (entrusted) and then converts it; theft is dispossessing another.
ลูกจ้างเอาเงินนายจ้างไปผิดยักยอกหรือลักทรัพย์Is an employee taking the employer's money embezzlement or theft?
โดยหลักมักเป็นลักทรัพย์ เพราะลูกจ้างเพียงยึดถือ อำนาจครอบครองยังอยู่กับนายจ้าง เว้นแต่ได้รับมอบอำนาจครอบครองอย่างแท้จริงจึงเป็นยักยอกIn principle usually theft, because the employee merely holds it while possessory power remains with the employer — unless truly entrusted with possessory power, in which case it is embezzlement.
ยักยอกยอมความได้ไหมIs embezzlement compoundable?
เป็นความผิดอันยอมความได้ตามมาตรา 356Yes, under Section 356.