+66 93 251 4500 info@jirawatlaw.co.th นัดปรึกษาBook a consultation
J&AINTERNATIONAL LAW
ป.อ. · ภาค 1 บทบัญญัติทั่วไป · ลักษณะ 1 · หมวด 6 ตัวการและผู้สนับสนุนPenal Code · Section 83

มาตรา 83 — ตัวการSection 83 — Co-principals

ตัวการ (co-principals): ความผิดที่เกิดจากการกระทำของบุคคลตั้งแต่ 2 คนขึ้นไปร่วมกัน ผู้ร่วมกระทำเป็นตัวการ ต้องระวางโทษตามที่กฎหมายกำหนดไว้สำหรับความผิดนั้นSection 83 (co-principals) — where an offence is committed by two or more persons, those who jointly commit it are 'co-principals', liable to the penalty prescribed for that offence. The cor…

ในบังคับใช้In forceตัวบทตรวจเทียบฉบับทางการแล้วcross-checked vs official
สรุปสั้นIn brief

มาตรา 83 (ตัวการ) = ในกรณีความผิดใดเกิดขึ้นโดยการกระทำของบุคคลตั้งแต่สองคนขึ้นไป ผู้ที่ได้ร่วมกระทำความผิดด้วยกันนั้นเป็น 'ตัวการ' ต้องระวางโทษตามที่กฎหมายกำหนดไว้สำหรับความผิดนั้น · หัวใจคือ 'ร่วมกระทำ' (มีการกระทำร่วม) และ 'เจตนาร่วมกัน' (รู้และมุ่งกระทำความผิดเดียวกัน) แม้แบ่งหน้าที่กันทำก็เป็นตัวการทุกคนSection 83 (co-principals) — where an offence is committed by two or more persons, those who jointly commit it are 'co-principals', liable to the penalty prescribed for that offence. The core is 'joint commission' (a shared act) and 'common intent' (knowing and aiming at the same offence); even where roles are divided, each is a principal.

ตัวบทStatutory text

มาตรา 83 ในกรณีความผิดใดเกิดขึ้นโดยการกระทำของบุคคลตั้งแต่สองคนขึ้นไป ผู้ที่ได้ร่วมกระทำความผิดด้วยกันนั้นเป็นตัวการ ต้องระวางโทษตามที่กฎหมายกำหนดไว้สำหรับความผิดนั้น

Section 83 Where an offence arises from the commission by two or more persons, those who jointly commit the offence are principals and shall be liable to the punishment provided by law for that offence.

ปรับปรุง (as-at): 31 พ.ค. 2569 · ตัวบทเป็นสาธารณสมบัติ (พ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ฯ ม.7) ตรวจเทียบฉบับทางการของสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกาแล้วAs-at: 31 May 2026 · Public-domain text (Copyright Act s.7), cross-checked vs the official text. Unofficial EN — the Thai text prevails.

องค์ประกอบความผิดElements of the offence

องค์ประกอบภายนอกExternal elements
  • บุคคลตั้งแต่สองคนขึ้นไปTwo or more personsความผิดเกิดจากการกระทำของบุคคลหลายคนthe offence arises from the acts of several persons
  • ร่วมกระทำความผิดด้วยกันjointly commit the offenceมีการกระทำร่วม อาจเป็นการลงมือเอง หรือแบ่งหน้าที่กันทำ รวมถึงการอยู่ร่วมในที่เกิดเหตุโดยพร้อมจะช่วยเหลือกัน (มีส่วนร่วมในการกระทำ มิใช่เพียงอยู่ด้วยเฉย ๆ)a shared act — whether committing it personally or dividing roles, including being present at the scene ready to assist (participating in the act, not merely being present passively)
องค์ประกอบภายในInternal element
  • เจตนาร่วมกันกระทำความผิด (common design)common intent to commit the offence (common design)ต้องมีเจตนาร่วมกัน คือต่างรู้ถึงการกระทำของกันและกัน และมุ่งกระทำความผิดอันเดียวกัน หากไม่มีเจตนาร่วมย่อมไม่เป็นตัวการthere must be common intent — each knowing the others' acts and aiming at the same offence; without common intent, one is not a co-principal

อัตราโทษPenalty

ระวางโทษตามที่กฎหมายกำหนดไว้สำหรับความผิดนั้น (ตัวการ)the penalty prescribed for that offence (a principal).

คำอธิบายหลักกฎหมายDoctrine

มาตรา 83 วางหลัก 'ตัวการร่วม' (co-principal/joint principal) องค์ประกอบสำคัญสองประการคือ (1) การร่วมกระทำ และ (2) เจตนาร่วมกัน เมื่อหลายคนคบคิดและแบ่งหน้าที่กันทำตามแผน แม้บางคนมิได้ลงมือกระทำต่อองค์ประกอบของความผิดด้วยตนเอง ก็ถือเป็นตัวการต้องรับโทษเสมือนได้กระทำเองทั้งหมด ในทางกลับกัน ผู้ที่เพียงอยู่ในที่เกิดเหตุโดยมิได้มีส่วนร่วมและมิได้มีเจตนาร่วม ย่อมไม่เป็นตัวการ การแยก 'ตัวการ' (ร่วมกระทำ) ออกจาก 'ผู้ใช้' (ก่อให้ผู้อื่นกระทำ — ม.84) และ 'ผู้สนับสนุน' (ช่วยเหลือ/ให้ความสะดวก — ม.86) เป็นประเด็นสำคัญที่สุด

Section 83 lays down 'co-principal' (joint principal) liability. Its two key elements are (1) a joint act and (2) common intent. Where several conspire and divide roles according to a plan, even one who does not personally act upon an element of the offence is a principal, liable as if having done the whole act. Conversely, one who is merely present at the scene without participating and without common intent is not a principal. Distinguishing a 'principal' (joint commission) from an 'instigator' (causing another to commit — Section 84) and a 'supporter' (aiding/facilitating — Section 86) is the most important point.

ข้อสังเกต / ประเด็นที่มักเข้าใจผิดCommon pitfalls

ข้อควรระวังCaution1) ถือว่าเพียงอยู่ในที่เกิดเหตุเป็นตัวการ ทั้งที่ต้องมีการร่วมกระทำและเจตนาร่วม 2) สับสนตัวการ (ร่วมกระทำ) กับผู้สนับสนุน (เพียงช่วยเหลือ/ให้ความสะดวก ไม่ถึงขั้นร่วมเป็นตัวการ) 3) สับสนตัวการกับผู้ใช้ (ผู้ใช้ก่อให้ผู้อื่นกระทำแต่ตนมิได้ร่วมลงมือ)1) Treating mere presence at the scene as being a principal, when joint commission and common intent are required. 2) Confusing a principal (joint commission) with a supporter (merely aiding/facilitating, short of being a principal). 3) Confusing a principal with an instigator (who causes another to commit but does not personally join the act).

แนวคำพิพากษาฎีกาที่เกี่ยวข้องRelated Supreme Court precedents

แนวคำพิพากษาต่อไปนี้เป็นการ เทียบเคียงตามนัยหลักที่ศาลฎีกาวางไว้ เรียบเรียงด้วยถ้อยคำของผู้จัดทำ มิใช่การคัดลอกคำพิพากษาThe following are framed by analogy to the principles laid down by the Supreme Court, restated in our own words — not reproductions of the judgments.
หลักที่ศาลฎีกาวางไว้Principles laid down1 แนวrulings
  1. เทียบเคียงตามนัย ฎีกาที่cf. Dika3233/2511เทียบเคียงตามนัยคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 3233/2511cf. Dika 3233/2511

    ผู้ที่เพียงก่อหรือยุยงให้ผู้อื่นกระทำความผิดโดยตนมิได้ร่วมลงมือกระทำและมิได้มีเจตนาร่วมในการกระทำ ย่อมเป็นเพียงผู้ใช้ตามมาตรา 84 หาใช่ตัวการตามมาตรา 83 ไม่One who merely incites or instigates another to commit an offence without personally joining the act and without common intent is only an instigator under Section 84, not a principal under Section 83.

ตัวอย่างการวิเคราะห์อย่างเป็นระบบ (IRAC)Worked example (IRAC)

ข้อเท็จจริง (สาธิต)Facts (illustrative)นาย ก. นาย ข. และนาย ค. คบคิดกันไปลักทรัพย์ในบ้านผู้เสียหาย โดยวางแผนแบ่งหน้าที่: นาย ก. งัดประตูและเข้าไปขนทรัพย์ นาย ข. ยืนดูต้นทางหน้าบ้านพร้อมส่งสัญญาณเตือน และนาย ค. ขับรถรออยู่หน้าบ้านเพื่อพาหลบหนีA, B, and C conspire to steal from the victim's house, dividing roles by plan: A pries the door and goes in to carry off the property, B stands lookout in front of the house giving warning signals, and C waits in a car out front to drive them away.
I · Issueประเด็นI · Issue

นาย ข. และนาย ค. ซึ่งมิได้เข้าไปขนทรัพย์เอง เป็นตัวการร่วมตามมาตรา 83 หรือเป็นเพียงผู้สนับสนุนWhether B and C, who did not personally carry off the property, are co-principals under Section 83 or merely supporters.

R · RuleหลักกฎหมายR · Rule

มาตรา 83: ผู้ร่วมกระทำความผิดด้วยกันโดยมีเจตนาร่วมเป็นตัวการ แม้แบ่งหน้าที่กันทำและบางคนมิได้ลงมือต่อองค์ประกอบของความผิดเอง การอยู่ร่วมโดยพร้อมจะช่วยเหลือถือเป็นการร่วมกระทำSection 83: those who jointly commit an offence with common intent are principals, even where roles are divided and some do not personally act upon an element; being present ready to assist counts as joint commission.

A · Application / AnalysisวินิจฉัยปรับบทA · Application / Analysis

ทั้งสามคนคบคิดและแบ่งหน้าที่กันตามแผนเดียวกัน มีเจตนาร่วมที่จะลักทรัพย์ นาย ข. ที่ยืนดูต้นทางและนาย ค. ที่ขับรถรอพาหลบหนี ต่างมีส่วนร่วมในการกระทำและพร้อมช่วยเหลือให้แผนสำเร็จ จึงเป็นการร่วมกระทำความผิดด้วยกัน มิใช่เพียงช่วยเหลือจากภายนอก ทั้งสองจึงเป็นตัวการร่วมตามมาตรา 83 (เทียบเคียงตามนัยคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 3233/2511 ในการแยกตัวการออกจากผู้ที่มิได้ร่วมกระทำ)All three conspired and divided roles under one plan with common intent to steal; B, standing lookout, and C, waiting to drive them away, each participated in the act and stood ready to help the plan succeed, so it is joint commission, not mere outside assistance; both are co-principals under Section 83 (cf. Dika 3233/2511 on distinguishing principals from non-participants).

C · ConclusionสรุปC · Conclusion

นาย ข. และนาย ค. เป็นตัวการร่วมตามมาตรา 83 ต้องระวางโทษเสมือนได้ลงมือลักทรัพย์เองทุกคนB and C are co-principals under Section 83, each liable as if they had personally committed the theft.

ข้อสังเกตเชิงปฏิบัติPractice noteตัวการไม่จำต้องลงมือต่อองค์ประกอบเอง การแบ่งหน้าที่กันทำตามแผน + เจตนาร่วม + พร้อมช่วยเหลือ = ตัวการ ต่างจากผู้สนับสนุนที่เพียงช่วยเหลือจากภายนอกโดยไม่ร่วมเป็นเนื้อเดียวกับการกระทำA principal need not personally act upon an element; division of roles by plan + common intent + readiness to assist = principal, distinct from a supporter who merely aids from outside without becoming one with the act.
หมายเหตุทางวิธีวิเคราะห์. IRAC ย่อจาก Issue, Rule, Application/Analysis, Conclusion เป็นแบบแผนการจัดลำดับเหตุผลทางกฎหมายที่ใช้ในคณะนิติศาสตร์และงานเขียนกฎหมายสาย common law อย่างแพร่หลาย กล่าวโดยย่อคือ เริ่มจากกำหนดประเด็นข้อกฎหมาย วางหลักกฎหมายที่ใช้บังคับ นำข้อเท็จจริงมาปรับเข้ากับหลักนั้น แล้วจึงสรุปผลทางกฎหมาย วิธีนี้ช่วยให้การปรับบทเป็นลำดับ ตรวจสอบได้ และแยกข้อเท็จจริงออกจากข้อกฎหมายอย่างชัดเจน โปรดดู Guha, Ho, Nyarko & Ré (2022); Servantez, Barrow, Hammond & Jain (2024); Kang, Qu, Soon, Li & Trakic (2025). Method note. IRAC means Issue, Rule, Application/Analysis, Conclusion. It is a common-law legal-reasoning frame taught and used internationally to separate the legal question, governing rule, application of the rule to facts, and final conclusion. Contemporary scholarship treats IRAC as a reference frame for structured legal reasoning: Guha, Ho, Nyarko & Ré (2022); Servantez, Barrow, Hammond & Jain (2024); Kang, Qu, Soon, Li & Trakic (2025).

ตัวอย่างเพื่อการศึกษาให้เข้าใจง่ายเท่านั้น มิใช่คำแนะนำทางกฎหมายเป็นรายกรณี* Illustrative example for study only — not legal advice for any specific case.

มาตราที่เกี่ยวข้องRelated sections

คำถามที่พบบ่อยFAQ

ไม่ได้ลงมือเองแต่ขับรถรอ เป็นตัวการไหมI didn't act myself but waited in the getaway car — am I a principal?

หากร่วมคบคิดแบ่งหน้าที่กันทำโดยมีเจตนาร่วมและพร้อมช่วยเหลือให้แผนสำเร็จ ถือเป็นตัวการร่วมตามมาตรา 83 แม้มิได้ลงมือต่อองค์ประกอบของความผิดเองIf you conspired and divided roles with common intent, ready to help the plan succeed, you are a co-principal under Section 83, even without personally acting upon an element of the offence.

อยู่ในที่เกิดเหตุเฉย ๆ เป็นตัวการไหมIs merely being present at the scene being a principal?

ไม่ การเพียงอยู่ในที่เกิดเหตุโดยไม่มีการร่วมกระทำและไม่มีเจตนาร่วม ไม่เป็นตัวการNo — mere presence without joint commission and without common intent is not being a principal.

บทวิเคราะห์/ข้อมูลนี้จัดทำเพื่อการศึกษา มิใช่คำแนะนำทางกฎหมายเป็นรายกรณีFor educational purposes; not legal advice for any specific case.